一流质量
为什么电商产品页面的翻译应该交由人工 LSP 处理?第一个原因是有效提升搜索引擎排名。 Skrivanek 的电商译员擅长在文本本地化中突出在目标文化中有效的关键词。 他们会选择目标受众在搜索同类产品时实际使用的字词。 仅仅将源语言中的关键词翻译成目标语言中的对应字词是不够准确的。 事实是,不同文化背景的人会将不同的字词和短语与他们搜索的产品联系起来。
这意味着,目标语言的 SEO 关键词应该在翻译完成之前就选定。 经验丰富的电商译员可以帮助您研究您的目标市场文化,并确定哪些 SEO 关键词在同类产品的搜索结果中出现得最频繁。 有了这些数据,就可以相应地撰写文本,然后针对目标市场进行翻译和本地化。 这一准备步骤对于生成准确、成功的电商产品页面翻译至关重要。
Skrivanek 随时为您服务
第三个原因是准确性’to ‘第三个原因是确保数据准确性。 在此之前,您已经努力发展您的品牌,全面思考过您希望与自己产品联系在一起的细节。 专业译员可以保护您的品牌,必要时甚至会针对新的国外受众对创意进行创译,确保他们理解这些创意。
使用经验丰富的电商译员来翻译电商产品页面的第三个原因是准确性。 作为客户与销售之间的最后一环,您需要确保广告达到最佳效果。 计量单位、币种、时间、日期和其他数字必须得到完美的翻译。 任何促成最终购买的数据都必须准确无误,且经过多次测试。
亚马逊产品页面翻译
亚马逊是世界上最优秀的电商平台之一。 我们的电商译员熟悉亚马逊产品页面翻译的最佳实践,可以为您提供生成出色电商产品页面翻译所需的细节和措辞。 虽然亚马逊提供常规的机器翻译服务,但多语言亚马逊广告的翻译最好在深入了解每个市场后完成,并根据目标市场的文化进行关键词翻译。
全球营销战略的一部分
不管在哪个市场,电商产品页面都越来越多地成为全球营销战略的一部分。 好消息是,因为它们本质上是公式化的,所以格式和内容都很简单。 经验丰富的译员能够用目标语言清晰地撰写文案,使您的电商产品页面 100% 准确、地道、有吸引力和有说服力。
正在寻找快速、优质的电商产品页面翻译?
我们将根据您的项目准备报价。