字幕翻译

在制作面向国外受众的视频材料时,字幕翻译是比配音更加经济实惠的选择。在一些市场,它甚至更受欢迎。将口语翻译成书面语言是一门艺术,Skrivanek 的字幕译员拥有丰富的经验和才能,可熟练操作各种软件,能够为 80 多种语言提供无可挑剔的字幕翻译服务。

支持各种格式

我们可处理多种格式的音频/视频文件,并使用各种程序来生成您需要的终稿。 例如,我们会使用 SubRip Text (SRT) 翻译这类字幕软件从直播视频、DVD 或视频文件中提取内容,然后使用这些文件,通过准确标记内容在视频中的位置和句段长度来创建字幕。

所创建的字幕必须与画面和音频播放同步。 您的视频或电影字幕应该保证观众很容易看到和理解,让他们没有刻意阅读的感觉。

字幕翻译流程简介

字幕翻译的第一步是精确定位字幕的位置和长度。 然后,我们的译员会以恰到好处的语气把您的源语言译为目标语言。

仔细校对新字幕,确保严格遵循语言惯例且换行自然。 模拟是指在嵌入字幕的情况下检查视频,此时字幕会显示在最终文件的屏幕上,但可以进行修改和润色。

在预算范围内按时交付

您是否需要英语字幕翻译服务? 西班牙语? 韩语? 阿拉伯语? 或者全都需要? 这些我们都可以处理,并且我们会在您的预算范围内按时交付服务。 不确定是要字幕翻译还是配音? 不妨在了解我们的配音服务后再做决定。

优秀的多语言字幕翻译具有效果好、语言自然且能无缝融入观看体验的特点。 这也是 Skrivanek 在处理每一个项目(无论大小或类型)时努力追求的目标。

我们为以下内容提供字幕翻译服务:

  • 在线学习课程
  • 网站视频
  • 营销活动
  • 电视广告
  • 纪录片
  • 新闻报道
  • 长篇电影

获取报价。

我们将根据您的项目准备报价。

加载中...
Loading...