联络口译
联络口译是指通过非正式的方式为使用两种不同语言的人彼此翻译,让他们能够相互交流。 根据使用场合的不同,这类口译有很多不同的叫法。
法庭口译
对法庭翻译准确性、独立性和公正性的高要求依赖于坚定不移地坚持这些 准则的法庭口译员。
商务会议口译
有了我们经验丰富的专业口译员团队,与会者即使说不同语言,也能毫无障碍地互相 交流。
会议口译
作为口译合作伙伴,我们的专业口译员可在您需要的 任何地方提供 40 多种语言、不同语言对的口译服务。
远程口译
现代通信技术使我们能够通过电话或视频会议为演示和培训课程提供 口译服务,实现顺畅无缝的交流。
虚拟会议主持人
线上会议如果办得好,可以为企业创造巨大的价值。 电话会议具有诸多优势,包括可以轻松在最后时刻召集;不存在差旅费用,因而成本更低;以及效率更高。
公共部门口译
专业的公共部门口译使政府实体能够满足国内不同语言群体的需求。 借助经济高效的服务,他们可以触达每一位公民。
您需要哪类口译服务?
欢迎联系我们,了解我们为不同场景提供的口译解决方案。
提前了解口译费用。
无论是面对面还是远程活动,向我们提供所有相关的详细信息,我们将在开始项目之前提供详细准确的报价。 您可以信赖我们丰富的经验来为您提供最佳的口译类型建议。
口译流程
向我们介绍需要口译的活动,我们会推荐最合适的口译类型。 如果您已经知道自己的需求,那么让我们为您提供报价。
一旦您同意我们的报价,我们将为您联系指定的口译员。 您将直接与他们沟通,共同确定活动的口译细节。
我们的口译员非常友好且乐于助人,他们将为您和您的活动取得成功而尽心尽力。 在活动期间,他们可随时为您效劳,因此,如果您需要帮助或澄清,尽管联系他们。
您的口译员是否合意? 为您的下一次活动约请同一位口译员,我们将很乐意为您安排。
向我们介绍需要口译的活动,我们会推荐最合适的口译类型。 如果您已经知道自己的需求,那么让我们为您提供报价。
一旦您同意我们的报价,我们将为您联系指定的口译员。 您将直接与他们沟通,共同确定活动的口译细节。
我们的口译员非常友好且乐于助人,他们将为您和您的活动取得成功而尽心尽力。 在活动期间,他们可随时为您效劳,因此,如果您需要帮助或澄清,尽管联系他们。
您的口译员是否合意? 为您的下一次活动约请同一位口译员,我们将很乐意为您安排。
常见问题解答
口译的目的是使讲不同语言的个人或团体能够准确地面对面、在线上或通过电话进行交流。 这是由训练有素的口译员通过口头翻译完成的。
可以,与同一名口译员反复合作的好处显而易见。 如果您对某个口译员感到满意,并且该口译员在您的下一次活动时有空,我们将非常乐意为您安排该口译员。
这取决于您的要求和我们提前达成的协议。 如果您觉得在特定时间段内需要口译员,我们将确保他们在该时间段内可随时为您服务。
无论是面对面还是远程活动,向我们提供所有相关的详细信息,我们将在开始项目之前提供详细准确的报价。 如果您不确定自己需要哪种服务,也不要担心 — 您可以信赖我们的经验来为您提供最佳的口译建议。
对于新客户,我们要求为口译工作支付 50% 的定金,工作完成后付清余额。 对于老客户,不需要定金。
在某些情况下需要。 此费用因工作和客户历史记录而异。 在开始合作之前,我们将确保您清楚所有费用和取消费用。
顾名思义,同声传译是指原始语言和目标语言大致同时发声。 这种口译模式通常用于有演讲、发言人和多语言听众的正式活动。
交替传译通常在较小的团体中使用,活动内容没有那么正式,更像是讨论。 发言人讲几句话后停顿,以便口译员将他/她的话翻译成目标语言。
为了满足客户的需求,我们提供的远程口译服务和虚拟主持人服务在实施 COVID-19 疫情限制措施和人们比较担忧的这些年里大幅增长。 当然,在 COVID 条件允许的情况下,我们仍可提供实时现场口译。 与 COVID 相关的限制措施使得我们经常使用电话口译 (OPI)、电话会议和其他远程口译方案。
这种状况也有积极的一面,那就是,我们的远程口译设备、人力资源和流程的质量甚至比过去更高,服务范围更广。
需要口译员?
联系我们获取报价。